Lover
| Дата: Пятница, 12.11.2010, 11:55 | Сообщение # 1 |
*Founder*
Пользователь
Сообщений: 41
Репутация: 0
Статус: Offline
| Я ждал тебя... Часы ползли уныло, Как старые, докучные враги... Всю ночь меня будил твой голос милый И чьи-то слышались шаги...
Я ждал тебя... Прозрачен, свеж и светел, Осенний День повеял над землей... В немой тоске я день прекрасный встретил Одною жгучею слезой...
Пойми хоть раз, что в этой жизни шумной, Чтоб быть с тобой, — я каждый миг ловлю. Что я люблю, люблю тебя безумно... Как жизнь, как счастие люблю!..
тюнинг двигателя мемз 245
Термин «автомат» используется преимущественно в России и странах бывшего СССР, присутствует в русском и ряде других славянских языков, например болгарском.
В остальном мире для близкого по тактико-техническим характеристикам оружия используются термины, соответствующие русским словам «(автоматическая) винтовка» и «(автоматический) карабин». В частности, в военной документации США M16 называется винтовкой, а наиболее соответствующий советским автоматам M4 — карабином[7]. Даже в большинстве бывших стран Социалистического содружества термин «автомат» так и не прижился. Например, в Польше автомат Калашникова был принят на вооружение как karabinek, то есть просто «карабин» (буквально — «карабинчик», но при этом «карабином» в Польше называют обычную, «длинную» винтовку).
Следует отметить, что в западных странах наиболее распространены не автоматические карабины, а выполненные под те же промежуточные патроны «полноразмерные» автоматические винтовки, такие, как вышеупомянутая M16, — они отличаются существенно бо́льшей длиной ствола и, часто, ориентированностью в наибольшей степени на меткий одиночный, а не автоматический огонь. Называть эти образцы термином «автомат» некорректно, однако большая степень сходства устройства, тактико-технических характеристик и роли в бою автоматов и автоматических винтовок позволяет рассматривать их в рамках данной статьи в какой-то мере совместно. В СССР и России «полноразмерные» автоматические винтовки не выпускаются, однако за рубежом на основе советской системы Калашникова был создан ряд образцов этого класса, — например, китайские винтовки Тип 63 и Тип 81.
Кроме того, во многих странах полуофициально используется термин «штурмовая винтовка» (англ. assault rifle), что является дословным переводом слова нем. Sturmgewehr, названия первого массового образца такого оружия — StG-44. В результате двойного перевода словосочетание «штурмовая винтовка» получило известное распространение и в русскоязычной литературе, преимущественно по отношению к системам ручного скорострельного стрелкового оружия иностранного происхождения. Следует отметить, что во многих языках этот термин относится скорее к околооружейному сленгу, чем к официальной терминологии. В неоружейной литературе и обиходе так могут обозначать и автоматические карабины (что, конечно, некорректно), и автоматические винтовки, и даже иные виды скорострельного длинноствольного ручного оружия.
Автор ряда книг по истории военных технологий Энтони Уильямс (Anthony G. Williams) определяет штурмовую винтовку как «принятую на вооружение винтовку, способную вести контролируемый огонь очередями с рук, и имеющую эффективную дальность стрельбы не менее 300 метров», причём однозначно исключает из этого класса пистолеты-пулемёты и оружие под «полноразмерные» винтовочные патроны, включая 7,62×51 мм NATO[8]. В русскоязычной терминологии такой трактовке этого термина достаточно однозначно соответствует термин «автоматическая винтовка второго поколения», включающий в себя и автоматические винтовки вроде той же M16, и автоматические карабины/автоматы вроде АК и M4.
Lover - Мужчина, который находится в половой связи с женщиной, но не состоит с нею в браке.
|
|
| |